Payday loans Car insurance

Рубрики

Произведения

Популярное

Пользователям

Верзила Энох (1.2.6)

Глава II
«Новогоднее торжество»
Продолжение…

Простившись, Таул оказался во дворе, где темнота охватила собою всё вокруг. Он медленно пошёл по направлению к особняку, смотря в окна, из которых лился блестящий огненный свет. Как он привык к этому родному месту. Казалось, невозможно было представить эти места в ином свете, представить, что на этом месте могло вовсе и не быть сего особняка, что здесь могло не быть этих блестящих окон, этих невысоких ив и буков, покрытых снежным одеянием, этой ровной дороги, ведущей прямо к парадной двери, этого врезавшегося в память и представление пейзажа. Казалось, всё является таким, каким оно должно быть: спокойным, ухоженным, приятным. Вокруг искрился снег, веял лёгкий ветерок, приносящий запах недалёкого леса и неописуемой свежести. Но было ли в действительности всё так прекрасно. Нехотя, Джеймс Таул вспомнил о своей утренней ссоре с женою, о своей полночной пьянке и крайне разнузданном поведении. День, несомненно, оказался не из лучших. Да и вообще в последнее время дела шли только хуже. Вспомнить хотя бы разочаровавшие Джеймса письма от Мейнкольта и от Аркрайта. Приедет ли хоть кто-нибудь на приглашения? Окупятся ли длительные старания и вложения в подготовку к празднику? Таул не мог знать этого, и в то же время, вовсе не хотел раздумывать над этим. Что осталось? Каких-то два-три дня и всё само собой станет известно. Стоит ли волноваться по этому поводу, когда вокруг всё так прекрасно?

Джеймс Таул в последний раз остановился перед тем, как зайти в дом, и глубоко вздохнул. «Скоро новый год, подумать только», - мыслил он, – «Скоро для меня начнётся новая жизнь. Мне придётся изменить многое, столь многое, что я сейчас и сам не представляю, как эта новая жизнь будет выглядеть». Но то, что она будет совершенно иной, граф не сомневался.

Он приоткрыл дверцы и вошёл внутрь дома, где его уже с готовностью поджидал дворецкий.

На следующий день Джеймс Таул проснулся довольно поздно, и сразу же, не успев встать, почувствовал себя крайне неважно. Элин послала Бэрда в город за доктором, ибо состояние графа не оставляло желать лучшего. У него сильно кружилась и болела голова и горло. Уже к полдню он почувствовал жар и самовольно полностью слёг в кровать. Супруга всё это время практически не покидала его. С настойчивостью матери она заставляла его пить кипячёное молоко, прикладывала к его лбу вымоченную в уксусе повязку, пытаясь сбить жар. Это хоть особо и не помогало, однако для Таула это значило нечто большее, чем просто уход. Он не узнавал Элин. С каких это пор она стала такой заботливой? С каких пор она перестала клясть его, перестала говорить о деньгах и об их банкротстве? Она только и делала, что гоняла служанку то за водой, то за какими-то лекарствами, которые, по её словам, должны были непременно помочь.

- Где же ты умудрился подцепить эту гадость, Джеймс? – молвила она озабоченно, и лик её сиял непривычной искренностью.

/Martin Klaud/

7 комментариев к "Верзила Энох (1.2.6)"

  1. 7
    Stasya:

    Да, действительно! приношу свои извинения!

  2. 6
    Martin Klaud:

    Ув. Stasya, прошу Вас, не доводите ситуацию до крайностей. Я просто уведомил Вас о том, о чём пишется в “Правилах для авторов”, т.е. цитирую:”Критики мы вообще не приемлем. Допускается лишь аргументированный диспут, во благо истины”. Я рассчитываю на объективные комментарии, по крайней мере, отчасти объективные. И давайте закроем эту тему. Она совершенно не относится к произведению.
    С уважением, Martin Кlaud.

  3. 5
    Stasya:

    А для каких целей тогда выкладывать сюда свои произведения? Чтобы все написали: “Ой какой вы молодец, как вы замечательно пишите, я в полном восторге…” На такие коментарии вы рассчитываете? Или вам попросту не нравятся негативные отзывы? Это уже попахивает звездной болезнью…

  4. 4
    Martin Klaud:

    В таком случае благодарю за столь содержательный и многосторонний комментарий))
    P.S. Любая критика на данном портале запрещена.

  5. 3
    Stasya:

    Ох, ну извините, если задела ваши чувства. Хм, да вы правы, я сужу по тому, что читаю… а по роду своей деятельности читать приходится многое. Начиная от Гюго, Булгакова, Чехова (каюсь “Война и Мир” не в моем вкусе, осилила только первый том, слишком уж Толстой нудно пишет) и заканчивая бульварной прессой и теми самыми романчиками.
    Я не читала начало, только этот отрывок, и коментарий оставила непосредственно к нему. Ну уж извините, что вызывает он ассоциации такие…
    P.S. современные английские романы пишутся в таком же стиле, как написан этот отрывок…
    И ради бога, научитесь спокойней относится к критике.

  6. 2
    Martin Klaud:

    Неужели? Наверняка судите по тому, что читаете. Впрочем, я бы не поспешил с выводами, которые Вы излагаете. Вы вообще поняли, о чём идёт речь в произведении? Прочитали предыдущие отрывки? Если нет, то в таком случае желаю Вам удачи.
    P.S. Данное произведение я пишу в классическом стиле, придерживаясь к слогу и построению сюжета, опираясь на романы 19 века, в том числе, на “Войну и Мир”.

  7. 1
    Stasya:

    Чем то мне это все напоминает страницу из дешевенького романчика, которыми буквально завалены книжные киоски…

Добавить комментарий

Вы должны быть авторизованы для комментирования.

Rambler's Top100