Без лиц
Всю жизнь борьба, всю жизнь осада
С пеленок в яслях и в саду
За место в школе, за награды
За шмотки, власть и за еду.
Года идут, мы привыкаем.
Уже себя не представляя
Без постоянной толкотни,
Мы ищем повод для борьбы.
Квартиры, должности, машины
С утра до утренней росы.
Мы отдыхаем от рутины
И вот победный блеск косы!
И что же там на пьедестале?
Соседство нищих и убийц.
За взмахом той косы все стали
Шеренгой ровною без лиц
Скелетам лица не к лицу
И вещи им нужны едва ли
И власть их подошла к концу
И лишь одно нашло цену
Чтоб их потомки поминали!
.
GrayCrow
31 января, 2010 at 15:15
Великолепно!!!)прошу простить меня за банальность,но у меня и вправду слов нет!
14 сентября, 2009 at 13:47
Пожалуй присоединюсь к фанфарам, т.к. стих GrayCrow действительно выделяется на фоне нашей блеклой массы. И идея и подача мне очень понравились.
14 сентября, 2009 at 11:34
круто…что еще сказать?
26 августа, 2009 at 17:11
Отлично! Вы превзошли себя, Ув. GrayCrow! С чем Вас и поздравляю. Исправление пошло на пользу, как и последняя строчка в последнем четверостишье. Похвально.
С уважением, Martin Klaud.
26 августа, 2009 at 11:26
Вот так намного лучше. Благодарю.
С уважением, Edward Grey.
26 августа, 2009 at 10:39
полностью согласен, именно так я его и писал:). Как пропустил предлог не понимаю:). Исправляю
26 августа, 2009 at 09:39
Отлично! Это самое лучшее ваше стихотворение, которое я читал. Превосходно! Мне очень понравилось. Единственно, позвольте обратить ваше внимание на второе четверостишие:
“Года идут, мы привыкаем.
Уже себя не представляя
Без постоянной толкотни,
Мы ищем повод борьбы.”
В особенности на последнюю строчку:”Мы ищем повод борьбы”. Не кажется ли вам, уважаемый автор, что лучше будет так:” Мы ищем повод ДЛЯ борьбы”. Лично я, когда читал, мысленно подставил это маленькое словцо и, знаете ли, мне показалось, что с ним будет гораздо лучше.
С уважением, Edward Grey.